{"id":4350,"date":"2015-08-19T00:00:00","date_gmt":"2015-08-18T22:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/guitrans.eus\/wp\/index.php\/2015\/08\/19\/salario-minimo-aleman-se-suavizan-las-condiciones\/"},"modified":"2015-08-19T00:00:00","modified_gmt":"2015-08-18T22:00:00","slug":"salario-minimo-aleman-se-suavizan-las-condiciones","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.guitrans.eus\/eu\/2015\/08\/19\/salario-minimo-aleman-se-suavizan-las-condiciones\/","title":{"rendered":"Salario m\u00ednimo alem\u00e1n: se suavizan las condiciones"},"content":{"rendered":"<p>Las aduanas alemanas informan en su web sobre lo que puede considerarse una leve relajaci\u00f3n en las obligaciones de informaci\u00f3n y de registro para las empresas de transporte relativas al salario m\u00ednimo.Las obligaciones de informaci\u00f3n y registro de conformidad con el MiLoG no se aplicar\u00e1n si el salario mensual bruto del conductor supera los 2.958 euros, o el salario mensual regular sostenido excede los&nbsp; 2000 euros brutos cuando el empresario pueda presentar pruebas de dicho pago durante los \u00faltimos doce meses completos.Ser\u00eda pues aconsejable, en el caso de que se cumpla alguno de los dos supuestos dotar al conductor de copia del documento (n\u00f3mina o certificado anual de percepciones) probatorio. En esos casos, como indican las aduanas alemanas, ya no ser\u00eda necesario por parte de la empresa cumplir con los requisitos de informaci\u00f3n via fax del ingreso en territorio alem\u00e1n del trabajador.Acceso directo a la p\u00e1gina de aduanas alemana, en ingl\u00e9s, (tambi\u00e9n disponible en franc\u00e9s y alem\u00e1n).Salario m\u00ednimo alem\u00e1nDesde el pasado 1 de enero, las empresas transportistas extranjeras que<br \/>\nrealizan transporte de cabotaje en Alemania o a los que realizan transporte internacional con origen o destino en ese pa\u00eds deben justificar que los<br \/>\nsalarios de sus conductores cumplen la Ley de salario m\u00ednimo alem\u00e1n<br \/>\n(8,50 euros por hora). No se aplica a los transportistas aut\u00f3nomos.La norma se ampara en la Directiva 96\/71\/CE de<br \/>\ndesplazamiento de trabajadores en el marco de prestaci\u00f3n de servicios<br \/>\nque establece que los Estados miembros deben garantizar que a los<br \/>\ntrabajadores desplazados en el marco de una prestaci\u00f3n de servicios se<br \/>\naplique la normativa del Estado en donde se realiza el servicio en<br \/>\nmateria, entre otras, de salario m\u00ednimo.El salario m\u00ednimo ser\u00e1 de 8,50 euros por hora para el a\u00f1o 2015. Esa cuant\u00eda se podr\u00e1 modificar cada a\u00f1o y se revisar\u00e1 cada cinco a\u00f1os por la normativa alemana, a instancia de un comit\u00e9 especial.Seg\u00fan la informaci\u00f3n que nos facilita ASTIC, las empresas extranjeras que desplacen trabajadores a Alemania deber\u00e1n informar a la Direcci\u00f3n Federal de Hacienda en Colonia (Bundesfinanzdirektion West. K\u00f6ln) antes de la realizaci\u00f3n de los viajes, aportando los siguientes datos (ahora hay que tener en cuenta las excepciones que se indican al inicio de este art\u00edculo):  <\/p>\n<p>  Apellidos, nombre y fecha de nacimiento del conductor.<br \/>\n  Inicio y duraci\u00f3n prevista de las operaciones en Alemania.<br \/>\n  Direcci\u00f3n en la que se almacenen los documentos justificativos del cumplimiento del pago del salario m\u00ednimo.<br \/>\n  Escrito certificando que, a solicitud de las autoridades alemanas, el empleador proporcionar\u00e1 las pruebas de que se paga al conductor el salario m\u00ednimo.<br \/>\nEsta notificaci\u00f3n previa se deber\u00e1 redactar en alem\u00e1n y podr\u00e1 referirse a un periodo de hasta 6 meses.<br \/>\nEn caso de variaciones en las actividades planificadas en Alemania, \u00e9stas no deber\u00e1n notificarse.El empleador deber\u00e1 registrar el inicio, final y duraci\u00f3n de las horas trabajadas en Alemania en los 7 d\u00edas siguientes a la operaci\u00f3n y conservar todos los documentos justificativos, as\u00ed como los de que los salarios pagados cumplen la normativa alemana de salario m\u00ednimo. Si el lugar de registro no est\u00e1 localizado en Alemania, deber\u00e1 realizar una declaraci\u00f3n certificando que todos estos documentos est\u00e1n a disposici\u00f3n de las autoridades alemanas para facilitar el control, para ello deber\u00e1 firmar el \u00faltimo apartado del formulario donde indica En la medida en que los documentos necesarios est\u00e1n disponibles en el extranjero, declaro que los proporcionar\u00e9 a petici\u00f3n de la direcci\u00f3n de aduanas en lengua alemana.Los clientes son responsables del cumplimiento de la normativa de salario m\u00ednimo por parte de sus proveedores que utilicen trabajadores desplazados a Alemania. De ah\u00ed que muchos clientes alemanes est\u00e1n requiriendo de sus proveedores de transporte certificaci\u00f3n del cumplimiento de la normativa de salario m\u00ednimo. <\/p>\n<p>  Modelo de formulario en ingl\u00e9s.<br \/>\n  Formulario para realizar la notificaci\u00f3n (en alem\u00e1n, haciendo click en 033037 -mobil-). <\/p>\n<p>   &nbsp;Traducci\u00f3n al espa\u00f1ol del formulario alem\u00e1n.  <\/p>\n<p>Deber\u00e1 remitirse por fax al siguiente destinatario: Bundesfinanzdirektion West, K\u00f6ln Fax: 0049 (0) 221964870.<br \/>\nAlgunas aclaraciones para cumplimentar el formulario1. Es necesario enviar el formulario, por ahora por fax, preferiblemente antes de los desplazamientos.2. En la indicaci\u00f3n del sector, en el desplegable no aparece el transporte por carretera, porque no tiene un tratamiento espec\u00edfico a efecto del salario m\u00ednimo. Se puede dejar en blanco o indicar Road transport.3. Si el lugar de conservaci\u00f3n de los documentos que justifican el cumplimiento de las obligaciones salariales no est\u00e1 en Alemania, se deber\u00e1 firmar tambi\u00e9n, m\u00e1s abajo, la declaraci\u00f3n de que se proporcionar\u00e1n los documentos traducidos, en su caso, a requerimiento de las autoridades alemanas.4. Los datos de empleo del anexo, fecha exacta de inicio y fecha prevista de finalizaci\u00f3n se refieren al desplazamiento de los trabajadores a Alemania.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>No ser\u00e1 obligatorio realizar la comunicaci\u00f3n si el salario mensual bruto del conductor supera los 2.958 euros o si supera los 2.000 euros en los \u00faltimos 12 meses completos.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[12],"tags":[],"class_list":["post-4350","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-europa"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.guitrans.eus\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4350","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.guitrans.eus\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.guitrans.eus\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.guitrans.eus\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.guitrans.eus\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4350"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.guitrans.eus\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4350\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.guitrans.eus\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4350"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.guitrans.eus\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4350"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.guitrans.eus\/eu\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4350"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}